ねずみやブログ~ねずブロ~ Nezumiya's Blog 四十八茶百鼠

2008年5月19日

年寄りの冷や水(未遂)

Filed under: 雑記 — タグ: , — nezu @ 14:52

仕事柄か、あまり日に焼けてなくて色白だからか、体型からなのか、
最近は「ねずみやは運動が得意でない」と思われている向きがあるようだ。

そんなことないんだゾ!

テニスだってスキーだってサッカーだってやるんだぞ。
mixiの紹介文にも書いてもらってる通り、昔はバック転とかバック宙とかしてたんだぞ。

でもって昨日ひょんなことからバック転をやることになりました。
10年近くぶりではないかと思われます。<半ば自殺行為
だって失敗して「アホの男性酒飲んだ勢いで首の骨折り死亡」とか三面記事に出かねないわけだから。。。

まぁ結論としては怪我もなく生きてます。
いやぁ、よかったよかった。

でも久々にそんな慣れないことやって体もびっくりしてるだろうから、
筋違ったり魔女の一撃食らったりどえらい筋肉痛になったりしないかいまだにちょっとドキドキ。
そんなことになったら典型的な「年寄りの冷や水」だよねぇ。

1、2日は用心してよっと。

6 Comments

  1. ホント新聞に載らなくて良かったよね(笑)

    コメント by があこ — 2008年5月19日 @ 16:04

  2. ほんとほんと、新聞に載らなくてよかった(笑)

    じゃあ次回のBBQでもまた披露ってことで。
    次は3連続やってね♪

    コメント by まゆぅ — 2008年5月19日 @ 16:20

  3. BBQで!?

    見たかったなぁ。。。

    コメント by yoko — 2008年5月19日 @ 17:15

  4. >があこ、まゆぅ
    新聞に載るなら、もっと良い事で載りたいものです。

    >まゆぅ、yoko
    次回の披露があるかは分からないなー。
    体を大事にしないと。。。

    コメント by nezu — 2008年5月19日 @ 17:39

  5. 魔女の一撃ってなんですか!?

    コメント by ひで — 2008年5月19日 @ 18:18

  6. 通称「ぎっくり腰」ってヤツです。

    ドイツ語で「Hexenschuss」って言うそうで、
    「Hexe」が魔女、「Schuss」は射撃って意味らしいよ。
    手元の辞書にも載ってました。
    第2外国語で使った辞書がこんなところで役に立つとは。。。

    でもってもうちょっと調べてたらドイツ語の表記法がこの10年を移行期として結構変わったらしい。
    俺らが習ったのはすでに公用語としては間違いの部分もあるみたいよ。

    コメント by nezu — 2008年5月19日 @ 19:08

RSS feed for comments on this post.

Sorry, the comment form is closed at this time.

Powered by WordPress

ねずみやブログ~ねずブロ~ Nezumiya's Blogをもっと見る

今すぐ購読し、続きを読んで、すべてのアーカイブにアクセスしましょう。

続きを読む