すし詰め

本を読んでたら「寿司づめ」という言葉が出てきた。
普段特に意識することなく口にする言葉ではある。
でもいざ活字で見ると「あぁ、寿司と関係あるんだな」と再発見。

でもよく考えると、寿司ってのはでっかい桶に申し訳程度に寄せ集まって乗っかってるだけで詰められた状態とは程遠い。
この乖離はなんだろうなーと思って調べてみた。

あっさり解決。
寿司ってのは握り寿司のことではなく、押し寿司のことだそうな。
たしかにあれはぎゅうぎゅうに詰めてがっつり押し固めるなぁ。

すっきりです。
あれ、こんなこと常識でねずみやが無知だっただけ?

MSIMEの変換だと「すし詰め」は「寿司詰め」ではなく「鮨詰め」でしか出てこないみたい。

はーずれー

今年は倍率が7.5倍になったらしい東京マラソン
抽選結果が届きました~。

何事もなく、ハズレ。
「誠に残念ながら今回はご意向に沿えない結果となりました。」
だってさー。
追加当選もあるらしいけど、こっちも相当倍率高いだろうしな。

ということで、前回前々回に引き続き東京マラソンは今回も沿道での応援です。

置き忘れ

近所のスーパーではEdyというプリペイド型電子マネーが使える。
そのカードリーダに貼ったシールに書いてあった注意書き。

置き忘れに注意

そのままやり過ごすところだったけど、考えると引っかかるところが。。。
「置き忘れ」?、「取り忘れ」?
言ってることは分かるんだけど、なんとなく「取り忘れ」のほうがしっくり来るような。。。
「置き忘れ」ってのは「置くのを忘れること」なのか「置いたまま忘れること」なのか・・・
置くのを忘れたら決済できないけどね。
「警官がトイレに拳銃置忘れ」なんてニュースもあったりするから置いたまま忘れるという意味で使っても正解なんだろうな。

同じ感じで今でも迷うのが、「乗り過ごし」と「寝過ごし」。
「乗り過ごし」は「乗ったまま過ごすこと」であって「乗るのを過ごすこと」ではなく、
だから電車に乗った状態で降りるべき駅を過ぎちゃうことだって気がする。
でも、「寝過ごし」のほうは「寝たまま過ごすこと」だから、電車で寝たまま降りるべき駅を過ぎちゃうことにも使えるし、
家とかホームでで寝たまま乗るべき電車を過ごしちゃうことにも使えるよなぁ。
そうか、「電車で寝過ごす」と「電車を寝過ごす」の違いか。

ん~、日本語って難しいなぁ。

ダウニー

この前なんとなく勢いでダウニーを買ってみた。
とってもアメリカンな柔軟剤。
その昔は輸入物を売ってるようなところでしか手に入らなかったみたいだけど、今やどこでも目にするようになった。
ちなみにねずみやが買ったのはドンキホーテにて。

話には聞くけどどれほど違うもんかと思って試してみると・・・
開けた初日は違いを感じたなぁ。
洗濯機を置いてる洗面所がダウニーの香りになった。
でもそれを感じたのは初日だけ。
次の日からはもう慣れちゃって分んなくなった。

洗濯物はたしかに香り長持ち。
ただこれも、うちにいるときには分かりにくい。
外出をした時に服の匂いを嗅ぐと「あーたしかに香り残ってる♪」って感じ。

たしかに違いは感じるけど、若干高めのこいつは費用対効果的に見て合うのかどうかは微妙なところ。。。
他の柔軟剤と行ったり来たりしてみて判断しようかな。

くっついたっ!

ねずみやは整理整頓が苦手。
整理ができない病気ってのもあるらしいけど、まぁそこまでではない。

そんなねずみやの机の上にあった携帯と、そのそばにあったクリップ。
と・・・

わっ、くっついた!

携帯は磁性体が使われてるんですねぇ。。。
ってスピーカーがあるんだからそこまで不思議ではないんだけど。。。

携帯にクリップがくっつくなんて今まで試したことも考えたこともなかったからちょっと新鮮だった。
整理整頓が得意な人はそういう偶然に出会うこともないだろうなぁ。